Devanagari
विधिरेष ह्यरिष्टघ्नो मङ्गलायनमुत्तमम् ।
देवद्विजगवां पूजा भूतेषु परमो भव: ॥ ९ ॥
Verse text
vidhir eṣa hy ariṣṭa-ghno
maṅgalāyanam uttamam
deva-dvija-gavāṁ pūjā
bhūteṣu paramo bhavaḥ
Synonyms
vidhiḥ
—
the prescribed process
;
eṣaḥ
—
this
;
hi
—
indeed
;
ariṣṭa
—
inauspicious obstacles
;
ghnaḥ
—
which destroys
;
maṅgala
—
ayanam — which brings good fortune
;
uttamam
—
the best
;
deva
—
of the demigods
;
dvija
—
brāhmaṇas
;
gavām
—
and cows
;
pūjā
—
worship
;
bhūteṣu
—
among living beings
;
paramaḥ
—
excellent
;
bhavaḥ
—
rebirth .
Translation
This is indeed the appropriate process for counteracting our imminent adversity, and it is sure to bring about the highest good fortune. Such worship of the demigods, brāhmaṇas and cows can earn the highest birth for all living entities.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
This is indeed the appropriate process for counteracting our imminent adversity, and it is sure to bring about the highest good fortune. Such worship of the devatās, brāhmaṇas and cows can earn the highest auspiciousness for all living entities.
Bhavaḥ means auspiciousness.