Devanagari
मर्त्येन यो गुरुसुतं यमलोकनीतं
त्वां चानयच्छरणद: परमास्त्रदग्धम् ।
जिग्येऽन्तकान्तकमपीशमसावनीश:
किं स्वावने स्वरनयन्मृगयुं सदेहम् ॥ १२ ॥
Verse text
martyena yo guru-sutaṁ yama-loka-nītaṁ
tvāṁ cānayac charaṇa-daḥ paramāstra-dagdham
jigye ’ntakāntakam apīśam asāv anīśaḥ
kiṁ svāvane svar anayan mṛgayuṁ sa-deham
Synonyms
martyena
—
in the same human body
;
yaḥ
—
who
;
guru
—
sutam — the son of His spiritual master
;
yama
—
loka — to the planet of Yamarāja
;
nītam
—
brought
;
tvām
—
you
;
ca
—
and
;
ānayat
—
brought back
;
śaraṇa
—
daḥ — the giver of shelter
;
parama
—
astra — by the supreme weapon, the brahmāstra
;
dagdham
—
burned
;
jigye
—
He conquered
;
antaka
—
of the agents of death
;
antakam
—
who is the death
;
api
—
even
;
īśam
—
Lord Śiva
;
asau
—
He, Kṛṣṇa
;
anīśaḥ
—
incapable
;
kim
—
whether
;
sva
—
of Himself
;
avane
—
in the protection
;
svaḥ
—
to the spiritual world
;
anayat
—
brought
;
mṛgayum
—
the hunter
;
sa
—
deham — in the same body .
Translation
Lord Kṛṣṇa brought the son of His guru back from the planet of the lord of death in the boy’s selfsame body, and as the ultimate giver of protection He saved you also when you were burned by the brahmāstra of Aśvatthāmā. He conquered in battle even Lord Śiva, who deals death to the agents of death, and He sent the hunter Jarā directly to Vaikuṇṭha in his human body. How could such a personality be unable to protect His own Self?
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Kṛṣṇa brought the son of his guru back from the planet of death in the boy’s selfsame body, and as the ultimate giver of protection he saved you also when you were burned by the weapon of Aśvatthāmā. He conquered in battle even Śiva, who deals death to the agents of death, and he sent the hunter Jarā directly to Vaikuṇṭha in his human body. How could such a personality be unable to protect himself?
By remembering the Lord’s extraordinary activities one must completely give up misconceptions concerning his disappearance. The Lord brought the son of his guru who had gone to Yamaloka back to this world in his body born as son of his guru, which had been devoured by the Paṣcajana demon. It was not a different body strong with power of Brahman. The Lord who gave you shelter (śaraṇadaḥ), rescued you, though your body had been burned by the brahmāstra. Actually you were destined to die by two brahmāstras---the curse of the brāhmaṇa at birth (by Aśvatthāmā) and at death (by the brāhmaṇa boy). What more can be said? The Lord defeated Śiva, who is death to death givers, in the battle with Bāṇāsura. And the Lord let the hunter Jarā go to a special Vaikuṇṭha (svar) in his same body. How can the Lord not be capable of protecting the Yadus? You, the Lord, certainly can. You are fully capable of remaining eternally visible in this world along with your associates.
Purport
To mitigate his own and Parīkṣit Mahārāja’s distress at the narration of Lord Kṛṣṇa’s departure from this world, Śrī Śukadeva Gosvāmī here gives several clear examples proving that Lord Kṛṣṇa is far beyond the influence of death. Although the son of Lord Kṛṣṇa’s spiritual master (Sāndīpani Muni) had been taken by death, the Lord brought him back in his same body. Similarly, the power of Brahman cannot touch Lord Kṛṣṇa, since Parīkṣit Mahārāja, though burned by the
brahmāstra
weapon, was easily saved by the Lord. Lord Śiva was clearly defeated by Lord Kṛṣṇa in the battle with Bāṇāsura, and the hunter Jarā was sent to a Vaikuṇṭha planet in his same human body. Death is an insignificant expansion of Lord Kṛṣṇa’s external potency and cannot possibly act upon the Lord Himself. Those who actually understand the transcendental nature of Lord Kṛṣṇa’s activities will find convincing evidence in these examples.