SB 11.4.16

SB 11.4.16

Devanagari

इन्द्रायानम्य सदसि श‍ृण्वतां त्रिदिवौकसाम् । ऊचुर्नारायणबलं शक्रस्तत्रास विस्मित: ॥ १६ ॥

Verse text

indrāyānamya sadasi śṛṇvatāṁ tri-divaukasām ūcur nārāyaṇa-balaṁ śakras tatrāsa vismitaḥ

Synonyms

indrāya to Lord Indra ; ānamya bowing down ; sadasi in his assembly ; śṛṇvatām while they were listening ; tri diva — the three heavens ; okasām whose residents ; ūcuḥ they told ; nārāyaṇa balam — about the strength of Lord Nārāyaṇa ; śakraḥ Indra ; tatra at that ; āsa became ; vismitaḥ surprised .

Translation

The servants of the demigods reached the assembly of Indra, and thus, while all the residents of the three heavens listened, they explained to Indra the supreme power of Nārāyaṇa. When Indra heard of Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and became aware of his offense, he was both frightened and astonished.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The servants of the devatās, bowing to Indra in the assembly, described the power of Nārāyaṇa while the residents listened. Indra became astonished by this. Indra became afraid, thinking, “I have committed an offense.”