Devanagari
कृते शुक्लश्चतुर्बाहुर्जटिलो वल्कलाम्बर: ।
कृष्णाजिनोपवीताक्षान् बिभ्रद् दण्डकमण्डलू ॥ २१ ॥
Verse text
kṛte śuklaś catur-bāhur
jaṭilo valkalāmbaraḥ
kṛṣṇājinopavītākṣān
bibhrad daṇḍa-kamaṇḍalū
Synonyms
kṛte
—
in Satya-yuga
;
śuklaḥ
—
white
;
catuḥ
—
bāhuḥ — having four arms
;
jaṭilaḥ
—
with matted locks
;
valkala
—
ambaraḥ — wearing a garment of tree bark
;
kṛṣṇa
—
ajina — a black deerskin
;
upavīta
—
a brāhmaṇa’s sacred thread
;
akṣān
—
prayer beads made of akṣa seeds
;
bibhrat
—
carrying
;
danda
—
a rod
;
kamaṇḍalū
—
and waterpot .
Translation
In Satya-yuga the Lord is white and four-armed, has matted locks and wears a garment of tree bark. He carries a black deerskin, a sacred thread, prayer beads and the rod and waterpot of a brahmacārī.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In Satya-yuga the Lord is white and four-armed, has matted locks and wears a garment of tree bark. He carries a black deerskin, a sacred thread, prayer beads and a rod and water pot.
He is white in color and is called Śukla. He wears a dear skin and sacred thread.