SB 11.6.32

SB 11.6.32

Devanagari

श्रीशुक उवाच इत्युक्तो लोकनाथेन स्वयम्भू: प्रणिपत्य तम् । सह देवगणैर्देव: स्वधाम समपद्यत ॥ ३२ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca ity ukto loka-nāthena svayam-bhūḥ praṇipatya tam saha deva-gaṇair devaḥ sva-dhāma samapadyata

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said ; iti thus ; uktaḥ being addressed ; loka nāthena — by the Lord of the universe, Śrī Kṛṣṇa ; svayam bhūḥ — self-born Brahmā ; praṇipatya falling down to offer obeisances ; tam unto Him ; saha along with ; deva gaṇaiḥ — all the different demigods ; devaḥ the great Lord Brahmā ; sva dhāma — to his personal abode ; samapadyata returned .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Thus addressed by the Lord of the universe, the self-born Brahmā fell down in obeisances at the lotus feet of the Lord. Surrounded by all the demigods, the great Brahmā then returned to his personal abode.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: Thus addressed by the Lord of the universe, the self-born Brahmā offered respects at the lotus feet of the Lord. Surrounded by all the devatās, Brahmā then returned to his abode.