SB 11.6.34

SB 11.6.34

Devanagari

श्रीभगवानुवाच एते वै सुमहोत्पाता व्युत्तिष्ठन्तीह सर्वत: । शापश्च न: कुलस्यासीद् ब्राह्मणेभ्यो दुरत्यय: ॥ ३४ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca ete vai su-mahotpātā vyuttiṣṭhantīha sarvataḥ śāpaś ca naḥ kulasyāsīd brāhmaṇebhyo duratyayaḥ

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Personality of Godhead said ; ete these ; vai indeed ; su mahā — utpātāḥ — very great disturbances ; vyuttiṣṭhanti are rising up ; iha here ; sarvataḥ on all sides ; śāpaḥ the curse ; ca and ; naḥ our ; kulasya of the family ; āsīt there has been ; brāhmaṇebhyaḥ by the brāhmaṇas ; duratyayaḥ impossible to counteract .

Translation

The Supreme Personality of Godhead said: Our dynasty has been cursed by the brāhmaṇas. Such a curse is impossible to counteract, and thus great disturbances are appearing everywhere around us.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Supreme Lord said: Our dynasty has been cursed by the brāhmaṇas. Such a curse is impossible to counteract, and thus great disturbances are appearing everywhere.