SB 11.7.43

SB 11.7.43

Devanagari

तेजोऽबन्नमयैर्भावैर्मेघाद्यैर्वायुनेरितै: । न स्पृश्यते नभस्तद्वत् कालसृष्टैर्गुणै: पुमान् ॥ ४३ ॥

Verse text

tejo-’b-anna-mayair bhāvair meghādyair vāyuneritaiḥ na spṛśyate nabhas tadvat kāla-sṛṣṭair guṇaiḥ pumān

Synonyms

tejaḥ fire ; ap water ; anna and earth ; mayaiḥ consisting of ; bhāvaiḥ by objects ; megha ādyaiḥ — clouds and so on ; vāyunā by the wind ; īritaiḥ which are blown ; na spṛśyate is not touched ; nabhaḥ the ethereal sky ; tat vat — in the same way ; kāla sṛṣṭaiḥ — which have been sent forth by time ; guṇaiḥ by the modes of nature ; pumān a person .

Translation

Although the mighty wind blows clouds and storms across the sky, the sky is never implicated or affected by these activities. Similarly, the spirit soul is not actually changed or affected by contact with the material nature. Although the living entity enters within a body made of earth, water and fire, and although he is impelled by the three modes of nature created by eternal time, his eternal spiritual nature is never actually affected.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Just as ether is not touched by clouds blown by the wind, the jīva is not touched by the body made of fire, water, and earth by time. The jīva is not touched by the body etc. (guṇaiḥ) which is created by time, composed of fire, water and earth, just as ether is not touched by clouds blown by the wind.

Purport

Although the sky appears to be affected by the mighty movements of wind, rain, hurricanes, lightning and thunder, etc., the sky, being very subtle, is actually not affected, but is rather the background for such visible activities. Similarly, although the material body and mind undergo innumerable changes, such as birth and death, happiness and distress, love and hate, the eternal living entity is merely the background for such activities. The spirit soul, being most subtle, is not actually affected; only due to misidentification with the superficial activities of the body and mind does the soul undergo terrible distress within the material world. In this regard, Śrīla Madhvācārya has pointed out that the individual living entity must struggle to revive his divine spiritual qualities. The living entity is part and parcel of the supreme entity, called Kṛṣṇa, and as such the individual soul is also a reservoir of godly qualities. The Personality of Godhead, however, automatically manifests these qualities without any hindrance, whereas the conditioned soul must struggle to revive such qualities. Thus, although both the Personality of Godhead and the personality of the living entity are eternal and transcendental, the Personality of Godhead is always supreme. By realizing all this with clear intelligence, the conditioned soul can rise to the spiritual platform.