SB 11.8.7

SB 11.8.7

Devanagari

द‍ृष्ट्वा स्त्रियं देवमायां तद्भ‍ावैरजितेन्द्रिय: । प्रलोभित: पतत्यन्धे तमस्यग्नौ पतङ्गवत् ॥ ७ ॥

Verse text

dṛṣṭvā striyaṁ deva-māyāṁ tad-bhāvair ajitendriyaḥ pralobhitaḥ pataty andhe tamasy agnau pataṅga-vat

Synonyms

dṛṣṭvā seeing ; striyam a woman ; deva māyām — whose form is created by the illusory energy of the Lord ; tat bhāvaiḥ — by the alluring seductive activities of the woman ; ajita one who has not controlled ; indriyaḥ his senses ; pralobhitaḥ enticed ; patati falls down ; andhe into the blindness of ignorance ; tamasi into the darkness of hell ; agnau in the fire ; pataṅga vat — just like the moth .

Translation

One who has failed to control his senses immediately feels attraction upon seeing a woman’s form, which is created by the illusory energy of the Supreme Lord. Indeed, when the woman speaks with enticing words, smiles coquettishly and moves her body sensuously, his mind is immediately captured, and thus he falls blindly into the darkness of material existence, just as the moth maddened by the fire rushes blindly into its flames.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

A man, lured by his uncontrolled senses, seeing a women created by the Lord’s māyā, falls into the greatest darkness, just as a moth falls into fire. The moth teaches that attachment to form is the cause of destruction. This is explained in two verses.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains in this regard that just as a moth is killed by its attraction to the form of fire, similarly a bee can easily be killed by exploiting its attraction to the fragrance of flowers. Furthermore, hunters may trap and kill an elephant by exploiting its sensuous desire to touch a captive female elephant and may also kill a deer by attracting it with the sounds of their horns; and a fish is killed by its desire to taste the bait on a hook. Thus, one who desires to learn detachment from material illusion should accept these five helpless creatures as guru and learn the needful. Certainly one who is lusty to enjoy the illusory form of woman will be quickly buried in material illusion. Of the five types of fatal attraction involving material sense objects, the lesson of rūpa, or form, is illustrated in this verse.