SB 11.9.3

SB 11.9.3

Devanagari

न मे मानापमानौ स्तो न चिन्ता गेहपुत्रिणाम् । आत्मक्रीड आत्मरतिर्विचरामीह बालवत् ॥ ३ ॥

Verse text

na me mānāpamānau sto na cintā geha-putriṇām ātma-krīḍa ātma-ratir vicarāmīha bāla-vat

Synonyms

na not ; me in me ; māna honor ; apamānau dishonor ; staḥ exist ; na there is not ; cintā anxiety ; geha of those who have a home ; putriṇām and children ; ātma by the self ; krīḍaḥ sporting ; ātma in the self alone ; ratiḥ enjoying ; vicarāmi I wander ; iha in this world ; bāla vat — like a child .

Translation

In family life, the parents are always in anxiety about their home, children and reputation. But I have nothing to do with these things. I do not worry at all about any family, and I do not care about honor and dishonor. I enjoy only the life of the soul, and I find love on the spiritual platform. Thus I wander the earth like a child.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I do not care for honor or dishonor. I do not worry about house or children. I sport and enjoy in the ātmā and wander in this world like a child. He explains what he learned from a child.