SB 12.1.15

SB 12.1.15

Devanagari

अग्निमित्रस्ततस्तस्मात् सुज्येष्ठो भविता तत: । वसुमित्रो भद्रकश्च पुलिन्दो भविता सुत: ॥ १५ ॥ ततो घोष: सुतस्तस्माद् वज्रमित्रो भविष्यति । ततो भागवतस्तस्माद् देवभूति: कुरूद्वह ॥ १६ ॥ शुङ्गा दशैते भोक्ष्यन्ति भूमिं वर्षशताधिकम् । तत: काण्वानियं भूमिर्यास्यत्यल्पगुणान्नृप ॥ १७ ॥

Verse text

agnimitras tatas tasmāt sujyeṣṭho bhavitā tataḥ vasumitro bhadrakaś ca pulindo bhavitā sutaḥ tato ghoṣaḥ sutas tasmād vajramitro bhaviṣyati tato bhāgavatas tasmād devabhūtiḥ kurūdvaha śuṅgā daśaite bhokṣyanti bhūmiṁ varṣa-śatādhikam tataḥ kāṇvān iyaṁ bhūmir yāsyaty alpa-guṇān nṛpa

Synonyms

agnimitraḥ Agnimitra ; tataḥ from Puṣpamitra, the general who will murder Bṛhadratha ; tasmāt from him (Agnimitra) ; sujyeṣṭhaḥ Sujyeṣṭha ; bhavitā will be ; tataḥ from him ; vasumitraḥ Vasumitra ; bhadrakaḥ Bhadraka ; ca and ; pulindaḥ Pulinda ; bhavitā will be ; sutaḥ the son ; tataḥ from him (Pulinda) ; ghoṣaḥ Ghoṣa ; sutaḥ the son ; tasmāt from him ; vajramitraḥ Vajramitra ; bhaviṣyati will be ; tataḥ from him ; bhāgavataḥ Bhāgavata ; tasmāt from him ; devabhūtiḥ Devabhūti ; kuru udvaha — O most eminent of the Kurus ; śuṅgāḥ the Śuṅgas ; daśa ten ; ete these ; bhokṣyanti will enjoy ; bhūmim the earth ; varṣa years ; śata one hundred ; adhikam more than ; tataḥ then ; kāṇvān the Kāṇva dynasty ; iyam this ; bhūmiḥ the earth ; yāsyati will come under the domain ; alpa guṇān — of few good qualities ; nṛpa O King Parīkṣit .

Translation

My dear King Parīkṣit, Agnimitra will follow as king, and then Sujyeṣṭha. Sujyeṣṭha will be followed by Vasumitra, Bhadraka, and the son of Bhadraka, Pulinda. Then the son of Pulinda, named Ghoṣa, will rule, followed by Vajramitra, Bhāgavata and Devabhūti. In this way, O most eminent of the Kuru heroes, ten Śuṅga kings will rule over the earth for more than one hundred years. Then the earth will come under the subjugation of the kings of the Kāṇva dynasty, who will manifest very few good qualities.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

My dear King Parīkṣit! Agnimitra will follow as king, and then Sujyeṣṭha. Sujyeṣṭha will be followed by Vasumitra, Bhadraka, and the son of Bhadraka, Pulinda. Then the son of Pulinda, named Ghoṣa, will rule, followed by Vajramitra, Bhāgavata and Devabhūti. In this way, O best of the Kuru heroes, ten Śuṅga kings will rule over the earth for more than one hundred years. Then the earth will come under the control of the kings of the Kāṇva dynasty, who will have few good qualities. The commander of Bṛhadratha’s army will kill Bhṛhadratha and make himself king. His name will be Puṣpamitra, the first king of the Śuṅga dynasty. He will be followed by nine others starting with Agnimitra. The ten kings will last for a hundred and twelve years.

Purport

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the Śuṅga dynasty began when General Puṣpamitra killed his king, Bṛhadratha, and assumed power. After Puṣpamitra came Agnimitra and the rest of the Śuṅga dynasty, which lasted for 112 years.