Devanagari
शुङ्गं हत्वा देवभूतिं काण्वोऽमात्यस्तु कामिनम् ।
स्वयं करिष्यते राज्यं वसुदेवो महामति: ॥ १८ ॥
Verse text
śuṅgaṁ hatvā devabhūtiṁ
kāṇvo ’mātyas tu kāminam
svayaṁ kariṣyate rājyaṁ
vasudevo mahā-matiḥ
Synonyms
śuṅgam
—
the Śuṅga king
;
hatvā
—
killing
;
devabhūtim
—
Devabhūti
;
kāṇvaḥ
—
the member of the Kāṇva family
;
amātyaḥ
—
his minister
;
tu
—
but
;
kāminam
—
lusty
;
svayam
—
himself
;
kariṣyate
—
will execute
;
rājyam
—
the rulership
;
vasudevaḥ
—
named Vasudeva
;
mahā
—
matiḥ — very intelligent .
Translation
Vasudeva, an intelligent minister coming from the Kāṇva family, will kill the last of the Śuṅga kings, a lusty debauchee named Devabhūti, and assume rulership himself.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Vasudeva, an intelligent minister coming from the Kāṇva family, will kill the lusty Śuṅga king Devabhūti, and assume the throne.
How will the Kānva dynasty appear? The minister of the Kānva family killed Devabhūti, who desired other men’s women.
Purport
Apparently, because King Devabhūti was lusty after the wives of other men, his minister killed him, assuming leadership and thus beginning the Kāṇva dynasty.