SB 12.1.7

SB 12.1.7

Devanagari

नन्दिवर्धन आजेयो महानन्दि: सुतस्तत: । शिशुनागा दशैवैते सष्ट्युत्तरशतत्रयम् ॥ ६ ॥ समा भोक्ष्यन्ति पृथिवीं कुरुश्रेष्ठ कलौ नृपा: । महानन्दिसुतो राजन् शूद्रागर्भोद्भ‍वो बली ॥ ७ ॥ महापद्मपति: कश्चिन्नन्द: क्षत्रविनाशकृत् । ततो नृपा भविष्यन्ति शूद्रप्रायास्त्वधार्मिका: ॥ ८ ॥

Verse text

nandivardhana ājeyo mahānandiḥ sutas tataḥ śiśunāgā daśaivaite saṣṭy-uttara-śata-trayam samā bhokṣyanti pṛthivīṁ kuru-śreṣṭha kalau nṛpāḥ mahānandi-suto rājan śūdrā-garbhodbhavo balī mahāpadma-patiḥ kaścin nandaḥ kṣatra-vināśa-kṛt tato nṛpā bhaviṣyanti śūdra-prāyās tv adhārmikāḥ

Synonyms

nandivardhanaḥ Nandivardhana ; ājeyaḥ the son of Ajaya ; mahā nandiḥ — Mahānandi ; sutaḥ the son ; tataḥ then (following Nandivardhana) ; śiśunāgāḥ the Śiśunāgas ; daśa ten ; eva indeed ; ete these ; saṣṭi sixty ; uttara increased by ; śata trayam — three hundred ; samāḥ years ; bhokṣyanti they will rule ; pṛthivīm the earth ; kuruśreṣṭha O best of the Kurus ; kalau in this Age of Kali ; nṛpāḥ the kings ; mahānandi sutaḥ — the son of Mahānandi ; rājan O King Parīkṣit ; śūdrā garbha — in the womb of a śūdra woman ; udbhavaḥ taking birth ; balī powerful ; mahā padma — of an army, or wealth, measured in the millions ; patiḥ the master ; kaścit a certain ; nandaḥ Nanda ; kṣatra of the royal class ; vināśa kṛt — the destroyer ; tataḥ then ; nṛpāḥ the kings ; bhaviṣyanti will become ; śūdra prāyāḥ — no better than śūdras ; tu and ; adhārmikāḥ irreligious .

Translation

Ajaya will father a second Nandivardhana, whose son will be Mahānandi. O best of the Kurus, these ten kings of the Śiśunāga dynasty will rule the earth for a total of 360 years during the Age of Kali. My dear Parīkṣit, King Mahānandi will father a very powerful son in the womb of a śūdra woman. He will be known as Nanda and will be the master of millions of soldiers and fabulous wealth. He will wreak havoc among the kṣatriyas, and from that time onward virtually all kings will be irreligious śūdras.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Ajaya will father a second Nandivardhana, whose son will be Mahānandi. O best of the Kurus, these ten kings of the Śiśunāga dynasty will rule the earth for a total of 360 years during the age of Kali. My dear Parīkṣit, King Mahānandi will father a very powerful son in the womb of a śūdra woman. He will be known as Nanda and will be the master of great wealth. He will destroy kṣatriyas, and from that time onward virtually all kings will be irreligious śūdras. Ājeyaḥ means the son of Ajaya. The letter e is poetic license.

Purport

Here is a description of how authentic political authority degenerated and disintegrated throughout the world. There is a Supreme Godhead, and there are saintly, powerful men who have taken the role of government leaders and represented that Godhead on earth. With the advent of the Age of Kali, however, this transcendental system of government collapsed, and unauthorized, uncivilized men gradually took the reins of power.