SB 12.10.13

SB 12.10.13

Devanagari

आत्मन्यपि शिवं प्राप्तं तडित्पिङ्गजटाधरम् । त्र्यक्षं दशभुजं प्रांशुमुद्यन्तमिव भास्करम् ॥ ११ ॥ व्याघ्रचर्माम्बरं शूलधनुरिष्वसिचर्मभि: । अक्षमालाडमरुककपालं परशुं सह ॥ १२ ॥ बिभ्राणं सहसा भातं विचक्ष्य हृदि विस्मित: । किमिदं कुत एवेति समाधेर्विरतो मुनि: ॥ १३ ॥

Verse text

ātmany api śivaṁ prāptaṁ taḍit-piṅga-jaṭā-dharam try-akṣaṁ daśa-bhujaṁ prāṁśum udyantam iva bhāskaram vyāghra-carmāmbaraṁ śūla- dhanur-iṣv-asi-carmabhiḥ akṣa-mālā-ḍamaruka- kapālaṁ paraśuṁ saha bibhrāṇaṁ sahasā bhātaṁ vicakṣya hṛdi vismitaḥ kim idaṁ kuta eveti samādher virato muniḥ

Synonyms

ātmani within himself ; api also ; śivam Lord Śiva ; prāptam arrived ; taḍit like lightning ; piṅga yellowish ; jaṭā locks of hair ; dharam carrying ; tri akṣam — with three eyes ; daśa bhujam — and ten arms ; prāṁśum very tall ; udyantam rising ; iva as ; bhāskaram the sun ; vyāghra of a tiger ; carma the fur ; ambaram as his garment ; śūla with his trident ; dhanuḥ bow ; iṣu arrows ; asi sword ; carmabhiḥ and shield ; akṣa mālā — his prayer beads ; ḍamaruka small drum ; kapālam and skull ; paraśum ax ; saha together with ; bibhrāṇam exhibiting ; sahasā suddenly ; bhātam manifest ; vicakṣya seeing ; hṛdi in his heart ; vismitaḥ surprised ; kim what ; idam this ; kutaḥ from where ; eva indeed ; iti thus ; samādheḥ from his trance ; virataḥ desisted ; muniḥ the sage .

Translation

Śrī Mārkaṇḍeya saw Lord Śiva suddenly appear within his heart. Lord Śiva’s golden hair resembled lightning, and he had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. He wore a tiger skin, and he carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. Astonished, the sage came out of his trance and thought, “Who is this, and where has he come from?”

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mārkaṇḍeya saw Śiva suddenly appear within his heart. Śiva had golden hair resembled lightning. He had three eyes, ten arms and a tall body that shone like the rising sun. He wore a tiger skin, and carried a trident, a bow, arrows, a sword and a shield, along with prayer beads, a ḍamaru drum, a skull and an ax. Astonished, the sage came out of his trance and thought, "Who is this, and where has he come from?"