Devanagari
श्रीभगवानुवाच
वरं वृणीष्व न: कामं वरदेशा वयं त्रय: ।
अमोघं दर्शनं येषां मर्त्यो यद् विन्दतेऽमृतम् ॥ १९ ॥
Verse text
śrī-bhagavān uvāca
varaṁ vṛṇīṣva naḥ kāmaṁ
vara-deśā vayaṁ trayaḥ
amoghaṁ darśanaṁ yeṣāṁ
martyo yad vindate ’mṛtam
Synonyms
śrī
—
bhagavān uvāca — Lord Śiva said
;
varam
—
a benediction
;
vṛṇīṣva
—
please choose
;
naḥ
—
from us
;
kāmam
—
as desired
;
vara
—
da — of all givers of benedictions
;
īśāḥ
—
the controlling lords
;
vayam
—
we
;
trayaḥ
—
three (Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara)
;
amogham
—
never in vain
;
darśanam
—
the seeing
;
yeṣām
—
of whom
;
martyaḥ
—
a mortal being
;
yat
—
by which
;
vindate
—
achieves
;
amṛtam
—
immortality .
Translation
Lord Śiva said: Please ask me for some benediction, since among all givers of benedictions, we three — Brahmā, Viṣṇu and I — are the best. Seeing us never goes in vain, because simply by seeing us a mortal achieves immortality.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śiva said: Please ask from us whatever benediction you desire. Among all givers of benedictions, we three—Brahmā, Viṣṇu and I—are the best. Seeing us never goes in vain, and from us a mortal achieves immortality.
Yat means “from us.”