SB 12.10.24

SB 12.10.24

Devanagari

ब्राह्मणेभ्यो नमस्यामो येऽस्मद्रूपं त्रयीमयम् । बिभ्रत्यात्मसमाधानतप:स्वाध्यायसंयमै: ॥ २४ ॥

Verse text

brāhmaṇebhyo namasyāmo ye ’smad-rūpaṁ trayī-mayam bibhraty ātma-samādhāna- tapaḥ-svādhyāya-saṁyamaiḥ

Synonyms

brāhmaṇebhyaḥ to the brāhmaṇas ; namasyāmaḥ we offer our respects ; ye who ; asmat rūpam — the form of ourselves (Śiva, Brahmā and Viṣṇu) ; trayī mayam — represented by the three Vedas ; bibhrati carry ; ātma samādhāna — by meditative trance focused on the Self ; tapaḥ by austerities ; svādhyāya by study ; saṁyamaiḥ and by following regulative principles .

Translation

By meditating upon the Supreme Soul, performing austerities, engaging in Vedic study and following regulative principles, the brāhmaṇas sustain within themselves the three Vedas, which are nondifferent from Lord Viṣṇu, Lord Brahmā and me. Therefore I offer my obeisances unto the brāhmaṇas.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Therefore I offer my obeisances unto the brāhmaṇas, who, by meditating upon Viṣṇu, performing austerities, engaging in Vedic study and following regulative principles, sustain within themselves the three Vedas, which are nondifferent from Viṣṇu, Brahmā and me. Ātma-samādhāna means “by meditation on Viṣṇu.”

Purport

A pure devotee of the Supreme Lord is considered the most elevated of brāhmaṇas, since all spiritual endeavor culminates in the loving service of God.