SB 12.10.27

SB 12.10.27

Devanagari

स चिरं मायया विष्णोर्भ्रामित: कर्शितो भृशम् । शिववागमृतध्वस्तक्लेशपुञ्जस्तमब्रवीत् ॥ २७ ॥

Verse text

sa ciraṁ māyayā viṣṇor bhrāmitaḥ karśito bhṛśam śiva-vāg-amṛta-dhvasta- kleśa-puṣjas tam abravīt

Synonyms

saḥ he ; ciram for a long time ; māyayā by the illusory energy ; viṣṇoḥ of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu ; bhrāmitaḥ made to wander ; karśitaḥ exhausted ; bhṛśam extremely ; śiva of Lord Śiva ; vāk amṛta — by the words of nectar ; dhvasta destroyed ; kleśa puṣjaḥ — his heaps of suffering ; tam to him ; abravīt spoke .

Translation

Mārkaṇḍeya, having been forced by Lord Viṣṇu’s illusory energy to wander about for a long time in the water of dissolution, had become extremely exhausted. But Lord Śiva’s words of nectar vanquished his accumulated suffering. Thus he addressed Lord Śiva.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mārkaṇḍeya, having been forced by Viṣṇu's illusory energy to wander about for a long time in the water of dissolution, had become extremely exhausted. But Śiva's words of nectar vanquished his accumulated suffering. Thus he addressed Śiva.

Purport

Mārkaṇḍeya Ṛṣi had desired to see Lord Viṣṇu’s illusory energy and had suffered extensive miseries. But now, in the person of Śiva, Lord Viṣṇu again appeared before the sage and relieved all his suffering by imparting blissful spiritual instructions.