Devanagari
अर्यमा पुलहोऽथौजा: प्रहेति: पुञ्जिकस्थली ।
नारद: कच्छनीरश्च नयन्त्येते स्म माधवम् ॥ ३४ ॥
Verse text
aryamā pulaho ’thaujāḥ
prahetiḥ puṣjikasthalī
nāradaḥ kacchanīraś ca
nayanty ete sma mādhavam
Synonyms
aryamā pulahaḥ athaujāḥ
—
Aryamā, Pulaha and Athaujā
;
prahetiḥ puṣjikasthalī
—
Praheti and Puṣjikasthalī
;
nāradaḥ kacchanīraḥ
—
Nārada and Kacchanīra
;
ca
—
also
;
nayanti
—
rule
;
ete
—
these
;
sma
—
indeed
;
mādhavam
—
the month of Mādhava (Vaiśākha) .
Translation
Aryamā as the sun-god, Pulaha as the sage, Athaujā as the Yakṣa, Praheti as the Rākṣasa, Puṣjikasthalī as the Apsarā, Nārada as the Gandharva and Kacchanīra as the Nāga rule the month of Mādhava.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Aryamā as the sun-god, Pulaha as the sage, Athaujā as the Yakṣa, Praheti as the Rākṣasa, Puṣjikasthalī as the Apsarā, Nārada as the Gandharva and Kacchanīra as the Nāga rule the month of Mādhava.
Mādhavam means Vaiśākha month. Aryamā is the sun-god, Pulaha is the sage, Athaujā is the Yakṣa, Praheti is the Rākṣasa, Puṣjikasthalī is the Apsarā, Nārada is the Gandharva and Kacchanīra is the Nāga