Devanagari
पूषा धनञ्जयो वात: सुषेण: सुरुचिस्तथा ।
घृताची गौतमश्चेति तपोमासं नयन्त्यमी ॥ ३९ ॥
Verse text
pūṣā dhanaṣjayo vātaḥ
suṣeṇaḥ surucis tathā
ghṛtācī gautamaś ceti
tapo-māsaṁ nayanty amī
Synonyms
pūṣā dhanaṣjayaḥ vātaḥ
—
Pūṣā, Dhanaṣjaya and Vāta
;
suṣeṇaḥ suruciḥ
—
Suṣeṇa and Suruci
;
tathā
—
also
;
ghṛtācī gautamaḥ
—
Ghṛtācī and Gautama
;
ca
—
as well
;
iti
—
thus
;
tapaḥ
—
māsam — the month of Tapas (Māgha)
;
nayanti
—
rule
;
amī
—
these .
Translation
Pūṣā as the sun-god, Dhanaṣjaya as the Nāga, Vāta as the Rākṣasa, Suṣeṇa as the Gandharva, Suruci as the Yakṣa, Ghṛtācī as the Apsarā and Gautama as the sage rule the month of Tapas.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Pūṣā as the sun-god, Dhanaṣjaya as the Nāga, Vāta as the Rākṣasa, Suṣeṇa as the Gandharva, Suruci as the Yakṣa, Ghṛtācī as the Apsarā and Gautama as the sage rule the month of Tapas.
Tapas is Māgha month. [Note: The months are not listed in normal sequence. ] Pūṣā is the sun-god, Dhanaṣjaya is the Nāga, Vāta is the Rākṣasa, Suṣeṇa is the Gandharva, Suruci is the Yakṣa, Ghṛtācī is the Apsarā and Gautama is the sage.