SB 12.2.38

SB 12.2.38

Devanagari

ताविहैत्य कलेरन्ते वासुदेवानुशिक्षितौ । वर्णाश्रमयुतं धर्मं पूर्ववत् प्रथयिष्यत: ॥ ३८ ॥

Verse text

tāv ihaitya kaler ante vāsudevānuśikṣitau varṇāśrama-yutaṁ dharmaṁ pūrva-vat prathayiṣyataḥ

Synonyms

tau they (Maru and Devāpi) ; iha to human society ; etya returning ; kaleḥ of the Age of Kali ; ante at the end ; vāsudeva by the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva ; anuśikṣitau instructed ; varṇa āśrama — the divine system of occupational and spiritual orders of society ; yutam comprising ; dharmam the code of eternal religion ; pūrva vat — just as previously ; prathayiṣyataḥ they will promulgate .

Translation

At the end of the Age of Kali, these two kings, having received instruction directly from the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, will return to human society and reestablish the eternal religion of man, characterized by the divisions of varṇa and āśrama, just as it was before.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

At the end of the age of Kali, these two kings, having received instruction directly from Vāsudeva, will return to human society and establish varṇāśrama-dharma, just as it was before.

Purport

According to this and the previous verse, the two great kings who will reestablish human culture after the end of Kali-yuga have already descended to the earth, where they are patiently waiting to render their devotional service to Lord Viṣṇu.