SB 12.6.28

SB 12.6.28

Devanagari

सूत उवाच इत्युक्त: स तथेत्याह महर्षेर्मानयन् वच: । सर्पसत्रादुपरत: पूजयामास वाक्पतिम् ॥ २८ ॥

Verse text

sūta uvāca ity uktaḥ sa tathety āha maharṣer mānayan vacaḥ sarpa-satrād uparataḥ pūjayām āsa vāk-patim

Synonyms

sūtaḥ uvāca Sūta Gosvāmī said ; iti thus ; uktaḥ addressed ; saḥ he (Janamejaya) ; tathā iti so be it ; āha he said ; mahā ṛṣeḥ — of the great sage ; mānayan honoring ; vacaḥ the words ; sarpa satrāt — from the snake sacrifice ; uparataḥ ceasing ; pūjayām āsa he worshiped ; vāk patim — Bṛhaspati, the master of eloquence .

Translation

Sūta Gosvāmī continued: Advised in this manner, Mahārāja Janamejaya replied, “So be it.” Honoring the words of the great sage, he desisted from performing the snake sacrifice and worshiped Bṛhaspati, the most eloquent of sages.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Sūta Gosvāmī said: Advised in this manner, Mahārāja Janmejaya replied, "So be it." Honoring the words of the great sage, he stopped the snake sacrifice and worshiped Bṛhaspati, the most eloquent of sages.