Devanagari
ततोऽभूत्त्रिवृदोंकारो योऽव्यक्तप्रभव: स्वराट् ।
यत्तल्लिङ्गं भगवतो ब्रह्मण: परमात्मन: ॥ ३९ ॥
Verse text
tato ’bhūt tri-vṛd oṁkāro
yo ’vyakta-prabhavaḥ sva-rāṭ
yat tal liṅgaṁ bhagavato
brahmaṇaḥ paramātmanaḥ
Synonyms
tataḥ
—
from that
;
abhūt
—
came into being
;
tri
—
vṛt — threefold
;
oṁkāraḥ
—
the syllable om
;
yaḥ
—
which
;
avyakta
—
not apparent
;
prabhavaḥ
—
its influence
;
sva
—
rāṭ — self-manifesting
;
yat
—
which
;
tat
—
that
;
liṅgam
—
the representation
;
bhagavataḥ
—
of the Supreme Personality of Godhead
;
brahmaṇaḥ
—
of the Absolute Truth in His impersonal aspect
;
parama
—
ātmanaḥ — and of the Supersoul .
Translation
From that transcendental subtle vibration arose the oṁkāra composed of three sounds. The oṁkāra has unseen potencies and manifests automatically within a purified heart. It is the representation of the Absolute Truth in all three of His phases — the Supreme Personality, the Supreme Soul and the supreme impersonal truth.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
From nāda arose the oṁkāra composed of three sounds and whose origin is unclear. Oṁ is directly the Supreme Lord and causes realization of Bhagavān, Paramātmā and Brahman.
From nāda (tataḥ) appeared oṁ composed of three letters a, o and m, whose birth is indistinct. Oṁ is directly the Supreme Lord (svarāṭ) and is the cause of understanding (liṅgam) Brahman, Paramātmā and Bhagavān. Tat is in the neuter since it is the object of worship for devotees, jṣānīs and yogīs and because it modifies liṅgam.