Devanagari
अथ ह भगवंस्तव चरणनलिनयुगलं त्रिभुवनगुरुभिरभिवन्दितमहमयातयामयजुष्काम उपसरामीति ॥ ७२ ॥
Verse text
atha ha bhagavaṁs tava caraṇa-nalina-yugalaṁ tri-bhuvana-gurubhir abhivanditam aham ayāta-yāma-yajuṣ-kāma upasarāmīti.
Synonyms
atha
—
thus
;
ha
—
indeed
;
bhagavan
—
O lord
;
tava
—
your
;
caraṇa
—
nalina — yugalam — two lotus feet
;
tri
—
bhuvana — of the three worlds
;
gurubhiḥ
—
by the spiritual masters
;
abhivanditam
—
honored
;
aham
—
I
;
ayāta
—
yāma — unknown to anyone else
;
yajuḥ
—
kāmaḥ — desiring to have the yajur-mantras
;
upasarāmi
—
am approaching with worship
;
iti
—
thus .
Translation
Therefore, my lord, I am prayerfully approaching your lotus feet, which are honored by the spiritual masters of the three worlds, because I hope to receive from you mantras of the Yajur Veda unknown to anyone else.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Therefore, my lord, I am approaching your lotus feet, which are honored by the gurus of the three worlds, because I hope to receive from you mantras of the Yajur Veda unknown to anyone else.
Ayāta-yāma means powerful mantras which cannot be known by others. With a desire for such Yajur mantras I worship you.