Devanagari
सूत उवाच
एवं स्तुत: स भगवान् वाजिरूपधरो रवि: ।
यजूंष्ययातयामानि मुनयेऽदात् प्रसादित: ॥ ७३ ॥
Verse text
sūta uvāca
evaṁ stutaḥ sa bhagavān
vāji-rūpa-dharo raviḥ
yajūṁṣy ayāta-yāmāni
munaye ’dāt prasāditaḥ
Synonyms
sūtaḥ uvāca
—
Sūta Gosvāmī said
;
evam
—
in this way
;
stutaḥ
—
offered glorification
;
saḥ
—
he
;
bhagavān
—
the powerful demigod
;
vāji
—
rūpa — the form of a horse
;
dharaḥ
—
assuming
;
raviḥ
—
the sun-god
;
yajūṁṣi
—
yajur- mantras
;
ayāta
—
yāmāni — never learned by any other mortal
;
munaye
—
to the sage
;
adāt
—
presented
;
prasāditaḥ
—
being satisfied .
Translation
Sūta Gosvāmī said: Satisfied by such glorification, the powerful sun-god assumed the form of a horse and presented to the sage Yājṣavalkya yajur-mantras previously unknown in human society.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Sūta Gosvāmī said: Praised in this way and satisfied, the powerful sun-god assumed the form of a horse and presented to the sage Yājṣavalkya mantras of the Yajur Veda previously unknown.