Devanagari
येन स्वरोचिषा विश्वं रोचितं रोचयाम्यहम् ।
यथार्कोऽग्निर्यथा सोमो यथर्क्षग्रहतारका: ॥ ११ ॥
Verse text
yena sva-rociṣā viśvaṁ
rocitaṁ rocayāmy aham
yathārko ’gnir yathā somo
yatharkṣa-graha-tārakāḥ
Synonyms
yena
—
by whom
;
sva
—
rociṣā — by His own effulgence
;
viśvam
—
all the world
;
rocitam
—
already created by His potency
;
rocayāmi
—
do manifest
;
aham
—
I
;
yathā
—
as much
;
arkaḥ
—
the sun
;
agniḥ
—
fire
;
yathā
—
as
;
somaḥ
—
the moon
;
yathā
—
as also
;
ṛkṣa
—
the firmament
;
graha
—
the influential planets
;
tārakāḥ
—
the stars .
Translation
I create after the Lord’s creation by His personal effulgence [known as the brahmajyoti], just as when the sun manifests its fire, the moon, the firmament, the influential planets and the twinkling stars also manifest their brightness.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
I manifest the universe which is manifested by the self-manifesting Lord, just as the sun, fire, moon, constellations, planets and stars illuminate only what the Lord chooses to illuminate.
Purport
Lord Brahmājī said to Nārada that his impression that Brahmā was not the supreme authority in the creation was correct. Sometimes less intelligent men have the foolish impression that Brahmā is the cause of all causes. But Nārada wanted to clear the matter by the statements of Brahmājī, the supreme authority in the universe. As the decision of the supreme court of a state is final, similarly the judgment of Brahmājī, the supreme authority in the universe, is final in the Vedic process of acquiring knowledge. As we have already affirmed in the previous verse, Nāradajī was a liberated soul; therefore, he was not one of the less intelligent men who accept a false god or gods in their own ways. He represented himself as less intelligent and yet intelligently presented a doubt to be cleared by the supreme authority so that the uninformed might take note of it and be rightly informed about the intricacies of the creation and the creator.
In this verse Brahmājī clears up the wrong impression held by the less intelligent and affirms that he creates the universal variegatedness after the creation by the glaring effulgence of Lord Śrī Kṛṣṇa. Brahmājī has also separately given this statement in the
saṁhitā
known as the
Brahma-saṁhitā
(5.40)
, where he says:
yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-
koṭiṣv aśeṣa-vasudhādi-vibhūti-bhinnam
tad brahma niṣkalam anantam aśeṣa-bhūtaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
“I serve the Supreme Personality of Godhead Govinda, the primeval Lord, whose transcendental bodily effulgence, known as the
brahmajyoti,
which is unlimited, unfathomed and all-pervasive, is the cause of the creation of unlimited numbers of planets, etc., with varieties of climates and specific conditions of life.”
The same statement is in the
Bhagavad-gītā
(14.27)
. Lord Kṛṣṇa is the background of the
brahmajyoti
(
brahmaṇo hi pratiṣṭhāham
). In the
Nirukti,
or Vedic dictionary, the import of
pratiṣṭhā
is mentioned as “that which establishes.” So the
brahmajyoti
is not independent or self-sufficient. Lord Śrī Kṛṣṇa is ultimately the creator of the
brahmajyoti,
mentioned in this verse as
sva-rociṣā,
or the effulgence of the transcendental body of the Lord. This
brahmajyoti
is all-pervading, and all creation is made possible by its power; therefore the Vedic hymns declare that everything that exists is being sustained by the
brahmajyoti
(
sarvaṁ khalv idaṁ brahma
). Therefore the potent seed of all creation is the
brahmajyoti,
and the same
brahmajyoti,
unlimited and unfathomed, is established by the Lord. Therefore the Lord (Śrī Kṛṣṇa) is ultimately the supreme cause of all creation (
ahaṁ sarvasya prabhavaḥ
).
One should not expect the Lord to create like a blacksmith with a hammer and other instruments. The Lord creates by His potencies. He has His multifarious potencies (
parāsya śaktir vividhaiva śrūyate
). Just as the small seed of a banyan fruit has the potency to create a big banyan tree, the Lord disseminates all varieties of seeds by His potent
brahmajyoti
(
sva-rociṣā
), and the seeds are made to develop by the watering process of persons like Brahmā. Brahmā cannot create the seeds, but he can manifest the seed into a tree, just as a gardener helps plants and orchards to grow by the watering process. The example cited here of the sun is very appropriate. In the material world the sun is the cause of all illumination: fire, electricity, the rays of the moon, etc. All luminaries in the sky are creations of the sun, the sun is the creation of the
brahmajyoti,
and the
brahmajyoti
is the effulgence of the Lord. Thus the ultimate cause of creation is the Lord.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Actually I am very insignificant. I manifest the universe which is already manifested by the self-manifesting Lord (sva-rociṣā), like grinding what is already ground, just as the sun and other luminaries reveal what is already revealed by the Lord. The śruti says:
na tatra sūryo bhāti na candra-tārakaṁ
nemā vidyuto bhānti kuto ’yam agniḥ |
tam eva bhāntam anu bhāti sarvaṁ
tasya bhāsā sarvam idaṁ vibhāti ||
There, the sun, the moon, the stars, fire and lightning do not shine. They all shine only by following the shining Lord. His light illuminates all these. Kaṭha Upaniṣad 5.15