Devanagari
धर्मस्य मम तुभ्यं च कुमाराणां भवस्य च ।
विज्ञानस्य च सत्त्वस्य परस्यात्मा परायणम् ॥ १२ ॥
Verse text
dharmasya mama tubhyaṁ ca
kumārāṇāṁ bhavasya ca
vijṣānasya ca sattvasya
parasyātmā parāyaṇam
Synonyms
dharmasya
—
of religious principles, or of Yamarāja
;
mama
—
mine
;
tubhyam
—
of yours
;
ca
—
and
;
kumārāṇām
—
of the four Kumāras
;
bhavasya
—
Lord Śiva
;
ca
—
and also
;
vijṣānasya
—
of transcendental knowledge
;
ca
—
also
;
sattvasya
—
of truth
;
parasya
—
of the great personality
;
ātmā
—
consciousness
;
parāyaṇam
—
dependent .
Translation
Also, the consciousness of that great personality is the abode of religious principles — mine, yours, and those of the four bachelors Sanaka, Sanātana, Sanat-kumāra and Sanandana. That consciousness is also the abode of truth and transcendental knowledge.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
His antaḥkaraṇa is the shelter of dharma, me, you, the Kumāras, Śiva, intelligence and citta.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Tubhyam means of you. Kumārāṇām means Sanaka and his brothers. Bhavasya means Śiva. Vijṣānasya means intelligence. Sattvasya means citta. Ātmā means the antaḥkaraṇa.