Devanagari
इति तेऽभिहितं तात यथेदमनुपृच्छसि ।
नान्यद्भगवत: किंचिद्भाव्यं सदसदात्मकम् ॥ ३३ ॥
Verse text
iti te ’bhihitaṁ tāta
yathedam anupṛcchasi
nānyad bhagavataḥ kiṣcid
bhāvyaṁ sad-asad-ātmakam
Synonyms
iti
—
thus
;
te
—
unto you
;
abhihitam
—
explained
;
tāta
—
my dear son
;
yathā
—
as
;
idam
—
all these
;
anupṛcchasi
—
as you have inquired
;
na
—
never
;
anyat
—
anything else
;
bhagavataḥ
—
beyond the Personality of Godhead
;
kiṣcit
—
nothing
;
bhāvyam
—
to be thought ever
;
sat
—
cause
;
asat
—
effect
;
ātmakam
—
in the matter of .
Translation
My dear son, whatever you inquired from me I have thus explained unto you, and you must know for certain that whatever there is (either as cause or as effect, both in the material and spiritual worlds) is dependent on the Supreme Personality of Godhead.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O son! I have answered according to your questions. You should not think that there is anything, either as effect or as cause, other than the Supreme Lord.
Purport
The complete cosmic situation, both in the material and in the spiritual manifestations of the energies of the Lord, is working and moving first as the cause and then as the effect. But the original cause is the Supreme Personality of Godhead. Effects of the original cause become the causes of other effects, and thus everything, either permanent or temporary, is working as cause and effect. And because the Lord is the primeval cause of all persons and all energies, He is called the cause of all causes, as confirmed in the
Brahma-saṁhitā
as well as in the
Bhagavad-gītā.
The
Brahma-saṁhitā
(5.1)
affirms:
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
And in the
Bhagavad-gītā
(10.8)
it is said:
ahaṁ sarvasya prabhavo
mattaḥ sarvaṁ pravartate
iti matvā bhajante māṁ
budhā bhāva-samanvitāḥ
So the original primeval cause is
vigraha,
the personal, and the impersonal spiritual effulgence,
brahmajyoti,
is also an effect of the Supreme Brahman (
brahmaṇo hi pratiṣṭhāham
), Lord Kṛṣṇa.
Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)
This summarizes the section. Sad-asad-ātmakam means composed of effect and cause, and also the spiritual world and material world. You should not think (na bhāvyam) that there is anything except the Lord.