Devanagari
सप्तमो मुख्यसर्गस्तु षङ्विधस्तस्थुषां च य: ।
वनस्पत्योषधिलतात्वक्सारा वीरुधो द्रुमा: ॥ १९ ॥
Verse text
saptamo mukhya-sargas tu
ṣaḍ-vidhas tasthuṣāṁ ca yaḥ
vanaspaty-oṣadhi-latā-
tvaksārā vīrudho drumāḥ
Synonyms
saptamaḥ
—
the seventh
;
mukhya
—
principle
;
sargaḥ
—
creation
;
tu
—
indeed
;
ṣaṭ
—
vidhaḥ — six kinds of
;
tasthuṣām
—
of those who do not move
;
ca
—
also
;
yaḥ
—
those
;
vanaspati
—
fruit trees without flowers
;
oṣadhi
—
trees and plants existing until the fruit is ripe
;
latā
—
creepers
;
tvaksārāḥ
—
pipe plants
;
vīrudhaḥ
—
creepers without support
;
drumāḥ
—
trees with flowers and fruits .
Translation
The seventh creation is that of the immovable entities, which are of six kinds: the fruit trees without flowers, trees and plants which exist until the fruit is ripe, creepers, pipe plants, creepers which have no support, and trees with flowers and fruits.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The seventh creation is creation of immobile living beings, the first entities to be created by Brahmā. They are of six types: trees without flowers but fruit, annuals, creepers, bamboos, bushes and trees which have flowers and fruits.
Among the creation of immobile and moving creatures of the universe, the first (mukhya) creation is that of the immobile living beings (taṣṭhusām). Vanaspatayaḥ refers to those plants without flowers but having fruit. Osadhayaḥ refers to annual plants, perishing after a year. Latā refers to plants that need support to rise up. Tvaksārā refers to bamboo and other hollow plants. Vīrudhaḥ refers to plants which do not depend on support to rise because of stiffness of the trunk. Drumāḥ are those which give fruit through flowers.