SB 3.13.14

SB 3.13.14

Devanagari

मनुरुवाच आदेशेऽहं भगवतो वर्तेयामीवसूदन । स्थानं त्विहानुजानीहि प्रजानां मम च प्रभो ॥ १४ ॥

Verse text

manur uvāca ādeśe ’haṁ bhagavato varteyāmīva-sūdana sthānaṁ tv ihānujānīhi prajānāṁ mama ca prabho

Synonyms

manuḥ uvāca Śrī Manu said ; ādeśe under the order ; aham I ; bhagavataḥ of your powerful self ; varteya shall stay ; amīva sūdana — O killer of all sins ; sthānam the place ; tu but ; iha in this world ; anujānīhi please let me know ; prajānām of the living entities born from me ; mama my ; ca also ; prabho O lord .

Translation

Śrī Manu said: O all-powerful lord, O killer of all sins, I shall abide by your order. Now please let me know my place and that of the living entities born of me.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Manu said: O Lord! O killer of sin! I will remain fixed in your order. Please consider a residence for my offspring. O killer of sins (amīva-sūdana)! I will remain fixed in your order. Consider a residence for my offspring.