Devanagari
एतत्पुरैव निर्दिष्टं रमया क्रुद्धया यदा ।
पुरापवारिता द्वारि विशन्ती मय्युपारते ॥ ३० ॥
Verse text
etat puraiva nirdiṣṭaṁ
ramayā kruddhayā yadā
purāpavāritā dvāri
viśantī mayy upārate
Synonyms
etat
—
this departure
;
purā
—
formerly
;
eva
—
certainly
;
nirdiṣṭam
—
foretold
;
ramayā
—
by Lakṣmī
;
kruddhayā
—
furious
;
yadā
—
when
;
purā
—
previously
;
apavāritā
—
prevented
;
dvāri
—
at the gate
;
viśantī
—
entering
;
mayi
—
as I
;
upārate
—
was resting .
Translation
This departure from Vaikuṇṭha was foretold by Lakṣmī, the goddess of fortune. She was very angry because when she left My abode and then returned, you stopped her at the gate while I was sleeping.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
This was ordained long ago by angry Lakṣmī when she attempted to enter the door and was prevented by you two, since I was sleeping.
Though this verse is seen in many editions, it has no commentary because it is not traditionally accepted as a verse.