SB 3.19.1

SB 3.19.1

Devanagari

मैत्रेय उवाच अवधार्य विरिञ्चस्य निर्व्यलीकामृतं वच: । प्रहस्य प्रेमगर्भेण तदपाङ्गेन सोऽग्रहीत् ॥ १ ॥

Verse text

maitreya uvāca avadhārya viriṣcasya nirvyalīkāmṛtaṁ vacaḥ prahasya prema-garbheṇa tad apāṅgena so ’grahīt

Synonyms

maitreyaḥ uvāca Maitreya said ; avadhārya after hearing ; viriṣcasya of Lord Brahmā ; nirvyalīka free from all sinful purposes ; amṛtam nectarean ; vacaḥ words ; prahasya heartily laughing ; prema garbheṇa — laden with love ; tat those words ; apāṅgena with a glance ; saḥ the Supreme Personality of Godhead ; agrahīt accepted .

Translation

Śrī Maitreya said: After hearing the words of Brahmā, the creator, which were free from all sinful purposes and as sweet as nectar, the Lord heartily laughed and accepted his prayer with a glance laden with love.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Hearing the sincere, sweet words of Brahmā, the Lord smiled and accepted those words with a loving glance. The Nineteenth Chapter describes how, after the demon could not kill him by using his illusory powers, the Lord withdrew his weapon and killed him with his hands. Brahmā’s words were truthful (nirvyalīka), since he said that he had given a boon to the demon. (SB 3.18.22) His words were filled with love (amṛtam) since he told the Lord to kill the demon before the twilight. (SB 3.18.24) This indicates that those words were relished by the Lord. The Lord smiled. Out of prema for me, one can lose all memory, since Brahmā teaches me, the personification of time, to choose the correct time to kill the demon. The Lord accepted those words with a glance filled with love. By this the Lord indicates: “Yes, what you say is true. Just as you instruct, I will kill the demon now. However, I will kill him in the evening today, since I will fully satisfy myself with fighting him.”

Purport

The word nirvyalīka is very significant. The prayers of the demigods or devotees of the Lord are free from all sinful purposes, but the prayers of demons are always filled with sinful purposes. The demon Hiraṇyākṣa became powerful by deriving a boon from Brahmā, and after attaining that boon he created a disturbance because of his sinful intentions. The prayers of Brahmā and other demigods are not to be compared to the prayers of the demons. Their purpose is to please the Supreme Lord; therefore the Lord smiled and accepted the prayer to kill the demon. Demons, who are never interested in praising the Supreme Personality of Godhead because they have no information of Him, go to the demigods, and in Bhagavad-gītā this is condemned. Persons who go to the demigods and pray for advancement in sinful activities are considered to be bereft of all intelligence. Demons have lost all intelligence because they do not know what is actually their self-interest. Even if they have information of the Supreme Personality of Godhead, they decline to approach Him; it is not possible for them to get their desired boons from the Supreme Lord because their purposes are always sinful. It is said that the dacoits in Bengal used to worship the goddess Kālī for fulfillment of their sinful desires to plunder others’ property, but they never went to a Viṣṇu temple because they might have been unsuccessful in praying to Viṣṇu. Therefore the prayers of the demigods or the devotees of the Supreme Personality of Godhead are always untinged by sinful purposes.