Devanagari
गदायामपविद्धायां हाहाकारे विनिर्गते ।
मानयामास तद्धर्मं सुनाभं चास्मरद्विभु: ॥ ५ ॥
Verse text
gadāyām apaviddhāyāṁ
hāhā-kāre vinirgate
mānayām āsa tad-dharmaṁ
sunābhaṁ cāsmarad vibhuḥ
Synonyms
gadāyām
—
as His mace
;
apaviddhāyām
—
fell
;
hāhā
—
kāre — a cry of alarm
;
vinirgate
—
arose
;
mānayām āsa
—
acknowledged
;
tat
—
of Hiraṇyākṣa
;
dharmam
—
righteousness
;
sunābham
—
the Sudarśana cakra
;
ca
—
and
;
asmarat
—
remembered
;
vibhuḥ
—
the Supreme Personality of Godhead .
Translation
As the Lord’s mace fell to the ground and a cry of alarm arose from the witnessing crowd of gods and ṛṣis, the Personality of Godhead acknowledged the demon’s love of righteousness and therefore invoked His Sudarśana discus.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When the club fell from his hand and the devatās cried out in distress, the Lord respected the proper behaviour of the demon and remembered his cakra as well as his club.
When the club fell for his hand, it is not the same as his bow falling from his hand in the fight with Śālva, where other motives are inferred. Because Hirayākṣa was actually an associate of the Lord, and thus equal to the Lord, they had equal strength. Thus, it was possible for the club to fall from the hand of the Lord. Without equal strength, there would be no pleasure in fighting. Thus this action increased the enthusiasm of the Lord to fight. It is thus an ornament of the Lord, not a fault, since the Lord, filled with love for his devotee, many times accepts defeat at the hands of the devotee. This is indicated in the next verse, which explains that the Lord recognized his devotee. The Lord remembered his cakra and previous to that, he remembered his club. That is indicated by the word ca.