Devanagari
विससर्ज तनुं तां वैज्योत्स्नां कान्तिमतीं प्रियाम् ।
त एव चाददु: प्रीत्या विश्वावसुपुरोगमा: ॥ ३९ ॥
Verse text
visasarja tanuṁ tāṁ vai
jyotsnāṁ kāntimatīṁ priyām
ta eva cādaduḥ prītyā
viśvāvasu-purogamāḥ
Synonyms
visasarja
—
gave up
;
tanum
—
form
;
tām
—
that
;
vai
—
in fact
;
jyotsnām
—
moonlight
;
kānti
—
matīm — shining
;
priyām
—
beloved
;
te
—
the Gandharvas
;
eva
—
certainly
;
ca
—
and
;
ādaduḥ
—
took possession
;
prītyā
—
gladly
;
viśvāvasu
—
puraḥ — gamāḥ — headed by Viśvāvasu .
Translation
After that, Brahmā gave up that shining and beloved form of moonlight. Viśvāvasu and other Gandharvas gladly took possession of it.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Brahmā gave up that body of beauty which became moon light, and the Gandharvas headed by Viśvāvasu accepted it