SB 3.21.23

SB 3.21.23

Devanagari

श्रीभगवानुवाच विदित्वा तव चैत्यं मे पुरैव समयोजि तत् । यदर्थमात्मनियमैस्त्वयैवाहं समर्चित: ॥ २३ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca viditvā tava caityaṁ me puraiva samayoji tat yad-artham ātma-niyamais tvayaivāhaṁ samarcitaḥ

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Lord said ; viditvā understanding ; tava your ; caityam mental condition ; me by Me ; purā previously ; eva certainly ; samayoji was arranged ; tat that ; yat artham — for the sake of which ; ātma of the mind and senses ; niyamaiḥ by discipline ; tvayā by you ; eva only ; aham I ; samarcitaḥ have been worshiped .

Translation

The Supreme Lord said: Having come to know what was in your mind, I have already arranged for that for which you have worshiped Me well through your mental and sensory discipline.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Lord said: O Sage! Knowing what is in your heart, I have already fulfilled the desire for which you have worshipped me alone by austerities for many days. Caittyam means “what is produced in your heart.” It is formed on the model of words like dik which produces diśyam “produced by the directions.” It is accomplished (samayoji) by me, since you worshipped me alone.

Purport

The Supreme Personality of Godhead in His Paramātmā feature is situated in everyone’s heart. He therefore knows the past, present and future of every individual person as well as his desires, activities and everything about him. It is stated in Bhagavad-gītā that He is seated in the heart as a witness. The Personality of Godhead knew the heart’s desire of Kardama Muni, and He had already arranged for the fulfillment of his desires. He never disappoints a sincere devotee, regardless of what he wants, but He never allows anything which will be detrimental to the individual’s devotional service.