Devanagari
कदम्बचम्पकाशोककरञ्जबकुलासनै: ।
कुन्दमन्दारकुटजैश्चूतपोतैरलङ्कृतम् ॥ ४२ ॥
कारण्डवै: प्लवैर्हंसै: कुररैर्जलकुक्कुटै: ।
सारसैश्चक्रवाकैश्च चकोरैर्वल्गु कूजितम् ॥ ४३ ॥
Verse text
kadamba-campakāśoka-
karaṣja-bakulāsanaiḥ
kunda-mandāra-kuṭajaiś
cūta-potair alaṅkṛtam
kāraṇḍavaiḥ plavair haṁsaiḥ
kurarair jala-kukkuṭaiḥ
sārasaiś cakravākaiś ca
cakorair valgu kūjitam
Synonyms
kadamba
—
kadamba flowers
;
campaka
—
campaka flowers
;
aśoka
—
aśoka flowers
;
karaṣja
—
karaṣja flowers
;
bakula
—
bakula flowers
;
āsanaiḥ
—
by āsana trees
;
kunda
—
kunda
;
mandāra
—
mandāra
;
kuṭajaiḥ
—
and by kuṭaja trees
;
cūta
—
potaiḥ — by young mango trees
;
alaṅkṛtam
—
adorned
;
kāraṇḍavaiḥ
—
by kāraṇḍava ducks
;
plavaiḥ
—
by plavas
;
haṁsaiḥ
—
by swans
;
kuraraiḥ
—
by ospreys
;
jala
—
kukkuṭaiḥ — by waterfowl
;
sārasaiḥ
—
by cranes
;
cakravākaiḥ
—
by cakravāka birds
;
ca
—
and
;
cakoraiḥ
—
by cakora birds
;
valgu
—
pleasing
;
kūjitam
—
vibration of birds’ sounds .
Translation
Lake Bindu-sarovara was adorned by flowering trees such as kadamba, campaka, aśoka, karaṣja, bakula, āsana, kunda, mandāra, kuṭaja and young mango trees. The air was filled with the pleasing notes of kāraṇḍava ducks, plavas, swans, ospreys, waterfowl, cranes, cakravākas and cakoras.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The place resounded with the calls of the kāraṇḍava, plava, swan, kurava, water hens, cranes, cakravākas and cakoras.
After describing the trees, the variety of birds are described.
Purport
For most of the trees, flowers, fruits and birds mentioned here as surrounding Bindu-sarovara Lake, English synonyms cannot be found. All the trees mentioned are very pious in that they produce a nice aromatic flower, such as the
campaka, kadamba
and
bakula.
The sweet sounds of waterfowl and cranes made the surrounding area as pleasant as possible and created a very suitable spiritual atmosphere.