Devanagari
मैत्रेय उवाच
एवमाविष्कृताशेषगुणकर्मोदयो मुनिम् ।
सव्रीड इव तं सम्राडुपारतमुवाच ह ॥ १ ॥
Verse text
maitreya uvāca
evam āviṣkṛtāśeṣa-
guṇa-karmodayo munim
savrīḍa iva taṁ samrāḍ
upāratam uvāca ha
Synonyms
maitreyaḥ
—
the great sage Maitreya
;
uvāca
—
said
;
evam
—
thus
;
āviṣkṛta
—
having been described
;
aśeṣa
—
all
;
guṇa
—
of the virtues
;
karma
—
of the activities
;
udayaḥ
—
the greatness
;
munim
—
the great sage
;
sa
—
vrīḍaḥ — feeling modest
;
iva
—
as though
;
tam
—
him (Kardama)
;
samrāṭ
—
Emperor Manu
;
upāratam
—
silent
;
uvāca ha
—
addressed .
Translation
Śrī Maitreya said: After describing the greatness of the Emperor’s manifold qualities and activities, the sage became silent, and the Emperor, feeling modesty, addressed him as follows.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Maitreya said: The King, whose unlimited excellent actions and qualities had been described, became embarrassed, and then spoke to the silent sage.
The Twenty-second Chapter describes how the King, after speaking in a pleasing manner and giving his daughter to Kardama, knower of truth, returns to his kingdom. The excellence of King’s unlimited qualities and activities had been described. He spoke to the sage who became silent, or who was detached from everything (upāratam). He was embarrassed because of hearing his own glories and because of the descriptions of his occupation, when he himself was completely dedicated to the Lord.