Devanagari
अङ्गं च मलपङ्केन संछन्नं शबलस्तनम् ।
आविवेश सरस्वत्या: सर: शिवजलाशयम् ॥ २५ ॥
Verse text
aṅgaṁ ca mala-paṅkena
saṣchannaṁ śabala-stanam
āviveśa sarasvatyāḥ
saraḥ śiva-jalāśayam
Synonyms
aṅgam
—
body
;
ca
—
and
;
mala
—
paṅkena — with dirt
;
saṣchannam
—
covered
;
śabala
—
discolored
;
stanam
—
breasts
;
āviveśa
—
she entered
;
sarasvatyāḥ
—
of the river Sarasvatī
;
saraḥ
—
the lake
;
śiva
—
sacred
;
jala
—
waters
;
āśayam
—
containing .
Translation
Her body was coated with a thick layer of dirt, and her breasts were discolored. She dove, however, into the lake, which contained the sacred waters of the Sarasvatī.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Following the words of her husband, the lotus eyed Devahūti, with matted locks of hair and wearing dirty clothing, whose breasts were discolored, being covered with dirt, entered the lake of auspicious water filled by the Sarasvatī River.
Samādāya means “respecting.”