Devanagari
स्नानेन तां महार्हेण स्नापयित्वा मनस्विनीम् ।
दुकूले निर्मले नूत्ने ददुरस्यै च मानदा: ॥ २८ ॥
Verse text
snānena tāṁ mahārheṇa
snāpayitvā manasvinīm
dukūle nirmale nūtne
dadur asyai ca mānadāḥ
Synonyms
snānena
—
with bathing oils
;
tām
—
her
;
mahā
—
arheṇa — very costly
;
snāpayitvā
—
after bathing
;
manasvinīm
—
the virtuous wife
;
dukūle
—
in fine cloth
;
nirmale
—
spotless
;
nūtne
—
new
;
daduḥ
—
they gave
;
asyai
—
to her
;
ca
—
and
;
māna
—
dāḥ — the respectful girls .
Translation
The girls, being very respectful to Devahūti, brought her forth, and after bathing her with valuable oils and ointments, they gave her fine, new, spotless cloth to cover her body.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
After bathing the cheerful Devahūti using valuable, fragrant oils, the respectful girls gave her fine, new clothing, valuable, praiseworthy, sparkling ornaments, food with all good qualities and sweet drinks.
With the bath there were suitable oils. They gave her clothing to wear. They gave her food and drinks.