SB 3.23.39

SB 3.23.39

Devanagari

तेनाष्टलोकपविहारकुलाचलेन्द्र- द्रोणीस्वनङ्गसखमारुतसौभगासु । सिद्धैर्नुतो द्युधुनिपातशिवस्वनासु रेमे चिरं धनदवल्ललनावरूथी ॥ ३९ ॥

Verse text

tenāṣṭa-lokapa-vihāra-kulācalendra- droṇīṣv anaṅga-sakha-māruta-saubhagāsu siddhair nuto dyudhuni-pāta-śiva-svanāsu reme ciraṁ dhanadaval-lalanā-varūthī

Synonyms

tena by that airplane ; aṣṭa loka — pa — of the predominating deities of the eight heavenly planets ; vihāra the pleasure grounds ; kula acala — indra — of the king of the mountains (Meru) ; droṇīṣu in the valleys ; anaṅga of passion ; sakha the companions ; māruta with breezes ; saubhagāsu beautiful ; siddhaiḥ by the Siddhas ; nutaḥ being praised ; dyu dhuni — of the Ganges ; pāta of the downfall ; śiva svanāsu — vibrating with auspicious sounds ; reme he enjoyed ; ciram for a long time ; dhanada vat — like Kuvera ; lalanā by damsels ; varūthī surrounded .

Translation

In that aerial mansion he traveled to the pleasure valleys of Mount Meru, which were rendered all the more beautiful by cool, gentle, fragrant breezes that stimulated passion. In these valleys, the treasurer of the gods, Kuvera, surrounded by beautiful women and praised by the Siddhas, generally enjoys pleasure. Kardama Muni also, surrounded by the beautiful damsels and his wife, went there and enjoyed for many, many years.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Using that airplane, praised by the Siddhas, Kardama, surrounded by damsels like Kuvera, enjoyed for a long time in the valleys of Meru Mountain, the pleasure ground of the deities of the eight directions, with its pleasant breezes, the companions of Cupid, and which reverberated with the sound of auspicious water walls of the Gaṅgā. He enjoyed with the airplane. Kulacalendra is Mount Meru. Dyudhuni is Gaṅgā. The valleys had auspicious sound as the Gaṅgā water fell from high above. He was surrounded by many women like Kuvera.

Purport

Kuvera is one of the eight demigods who are in charge of different directions of the universe. It is said that Indra is in charge of the eastern side of the universe, where the heavenly planet, or paradise, is situated. Similarly, Agni is in charge of the southeastern portion of the universe; Yama, the demigod who punishes sinners, is in charge of the southern portion; Nirṛti is in charge of the southwestern part of the universe; Varuṇa, the demigod in charge of the waters, is in charge of the western portion; Vāyu, who controls the air and who has wings to travel in the air, is in charge of the northwestern part of the universe; and Kuvera, the treasurer of the demigods, is in charge of the northern part of the universe. All these demigods take pleasure in the valleys of Mount Meru, which is situated somewhere between the sun and the earth. In the aerial mansion, Kardama Muni traveled throughout the eight directions controlled by the different demigods described above, and as the demigods go to Mount Meru, he also went there to enjoy life. When one is surrounded by beautiful young girls, sex stimulation naturally becomes prominent. Kardama Muni was sexually stimulated, and he enjoyed his wife for many, many years in that part of Mount Meru. But his sex indulgence was praised by many, many Siddhas, beings who have attained perfection, because it was intended to produce good progeny for the good of universal affairs.