SB 3.24.25

SB 3.24.25

Devanagari

ततस्त ऋषय: क्षत्त कृतदारा निमन्‍त्र्‍य तम् । प्रातिष्ठन्नन्दिमापन्ना: स्वं स्वमाश्रममण्डलम् ॥ २५ ॥

Verse text

tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ kṛta-dārā nimantrya tam prātiṣṭhan nandim āpannāḥ svaṁ svam āśrama-maṇḍalam

Synonyms

tataḥ then ; te they ; ṛṣayaḥ the sages ; kṣattaḥ O Vidura ; kṛta dārāḥ — thus married ; nimantrya taking leave of ; tam Kardama ; prātiṣṭhan they departed ; nandim joy ; āpannāḥ obtained ; svam svam each to his own ; āśrama maṇḍalam — hermitage .

Translation

Thus married, the sages took leave of Kardama and departed full of joy, each for his own hermitage, O Vidura.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Vidura! Then those sages, married, taking leave of Kardama, returned their hermitages in joy. Nimantrya means “asking if they could leave.” Nandim means joy.