Devanagari
सहस्रशिरसं साक्षाद्यमनन्तं प्रचक्षते ।
सङ्कर्षणाख्यं पुरुषं भूतेन्द्रियमनोमयम् ॥ २५ ॥
Verse text
sahasra-śirasaṁ sākṣād
yam anantaṁ pracakṣate
saṅkarṣaṇākhyaṁ puruṣaṁ
bhūtendriya-manomayam
Synonyms
sahasra
—
śirasam — with a thousand heads
;
sākṣāt
—
directly
;
yam
—
whom
;
anantam
—
Ananta
;
pracakṣate
—
they all
;
saṅkarṣaṇa
—
ākhyam — Saṅkarṣaṇa by name
;
puruṣam
—
the Supreme Personality of Godhead
;
bhūta
—
the gross elements
;
indriya
—
the senses
;
manaḥ
—
mayam — consisting of the mind .
Translation
The threefold ahaṅkāra, the source of the gross elements, the senses and the mind, is identical with them because it is their cause. It is known by the name of Saṅkarṣaṇa, who is directly Lord Ananta with a thousand heads.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Situated in ahaṅkara is the Lord with a thousand heads known as Saṅkārṣaṇa and also called Ananta, the cause of the mind, senses and gross elements.
The deity to be worshiped is described. Yam means literally means “which is Ananta” but actually means “in which Ananta is situated.” The object and the person in the object are equated in the same manner that we say “The stadium shouted” when we mean “the people in the stadium shouted.”