Devanagari
एतान्यसंहत्य यदा महदादीनि सप्त वै ।
कालकर्मगुणोपेतो जगदादिरुपाविशत् ॥ ५० ॥
Verse text
etāny asaṁhatya yadā
mahad-ādīni sapta vai
kāla-karma-guṇopeto
jagad-ādir upāviśat
Synonyms
etāni
—
these
;
asaṁhatya
—
being unmixed
;
yadā
—
when
;
mahat
—
ādīni — the mahat-tattva, false ego and five gross elements
;
sapta
—
all together seven
;
vai
—
in fact
;
kāla
—
time
;
karma
—
work
;
guṇa
—
and the three modes of material nature
;
upetaḥ
—
accompanied by
;
jagat
—
ādiḥ — the origin of creation
;
upāviśat
—
entered .
Translation
When all these elements were unmixed, the Supreme Personality of Godhead, the origin of creation, along with time, work, and the qualities of the modes of material nature, entered into the universe with the total material energy in seven divisions.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When the seven elements starting with mahat-tattva did not combine, the Supreme Lord entered all the elements along with time, karma and prakṛti.
Having described the appearances of causes of creation (elements), Kapila now describes the appearance of the effects. When the elements remained in unmixed state, the Supreme Lord entered them. First, in order to combine all the elements by his compacting energy, he entered into the elements. This means that after a thousand years, he entered as antaryāmī, along with time (the agitator), karma (the fate of the jīvas) and prakṛti (guṇa). Mentioning seven elements indicates only the main ones. He entered into all of them.
Purport
After stating the generation of the causes, Kapiladeva speaks about the generation of the effects. At that time when the causes were unmixed, the Supreme Personality of Godhead, in His feature of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, entered within each universe. Accompanying Him were all of the seven primary elements — the five material elements, the total energy (
mahat-tattva
) and the false ego. This entrance of the Supreme Personality of Godhead involves His entering even the atoms of the material world. This is confirmed in the
Brahma-saṁhitā
(5.35)
:
aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham.
He is not only within the universe, but within the atoms also. He is within the heart of every living entity. Garbhodakaśāyī Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, entered into everything.