SB 3.26.58

SB 3.26.58

Devanagari

हस्तौ च निरभिद्येतां बलं ताभ्यां तत: स्वराट् । पादौ च निरभिद्येतां गतिस्ताभ्यां ततो हरि: ॥ ५८ ॥

Verse text

hastau ca nirabhidyetāṁ balaṁ tābhyāṁ tataḥ svarāṭ pādau ca nirabhidyetāṁ gatis tābhyāṁ tato hariḥ

Synonyms

hastau the two hands ; ca and ; nirabhidyetām were manifested ; balam power ; tābhyām from them ; tataḥ thereafter ; svarāṭ Lord Indra ; pādau the two feet ; ca and ; nirabhidyetām became manifested ; gatiḥ the process of movement ; tābhyām from them ; tataḥ then ; hariḥ Lord Viṣṇu .

Translation

Thereafter the two hands of the universal form of the Lord became manifested, and with them the power of grasping and dropping things, and after that Lord Indra appeared. Next the legs became manifested, and with them the process of movement, and after that Lord Viṣṇu appeared.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The two hands appeared and from them the organ with grasping power appeared. Then the devatā of the hands, Indra appeared. The two feet appeared, and the organ of movement. Then the devatā of the feet, Hari, appeared. Svarāṭ means Indra. Hari is a devatā (not Viṣṇu), in whom the Lord enters with his powers, according to Jīva Gosvāmī.

Purport

The deity presiding over the hands is Indra, and the presiding deity of movement is the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. Viṣṇu appeared on the appearance of the legs of the virāṭ-puruṣa.