SB 3.31.36

SB 3.31.36

Devanagari

प्रजापति: स्वां दुहितरं दृष्ट्वा तद्रूपधर्षित: । रोहिद्भूतां सोऽन्वधावद‍ृक्षरूपी हतत्रप: ॥ ३६ ॥

Verse text

prajāpatiḥ svāṁ duhitaraṁ dṛṣṭvā tad-rūpa-dharṣitaḥ rohid-bhūtāṁ so ’nvadhāvad ṛkṣa-rūpī hata-trapaḥ

Synonyms

prajā patiḥ — Lord Brahmā ; svām his own ; duhitaram daughter ; dṛṣṭvā having seen ; tat rūpa — by her charms ; dharṣitaḥ bewildered ; rohit bhūtām — to her in the form of a deer ; saḥ he ; anvadhāvat ran ; ṛkṣa rūpī — in the form of a stag ; hata bereft of ; trapaḥ shame .

Translation

At the sight of his own daughter, Brahmā was bewildered by her charms and shamelessly ran up to her in the form of a stag when she took the form of a hind.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Brahmā, seeing his own daughter, became bewildered, and taking the form of a stag, devoid of shame, pursued her when she took the form of a doe. One should not say that a woman cannot bewilder the intelligence of great souls endowed with discriminating knowledge. Brahmā, taking the form of a buck (rohid-bhūtam), pursued his daughter in the form of a doe.

Purport

Lord Brahmā’s being captivated by the charms of his daughter and Lord Śiva’s being captivated by the Mohinī form of the Lord are specific instances which instruct us that even great demigods like Brahmā and Lord Śiva, what to speak of the ordinary conditioned soul, are captivated by the beauty of woman. Therefore, everyone is advised that one should not freely mix even with one’s daughter, mother or sister because the senses are so strong that when one becomes infatuated the senses do not consider the relationship of daughter, mother or sister. It is best, therefore, to practice controlling the senses by performing bhakti-yoga, engaging in the service of Madana-mohana. Lord Kṛṣṇa’s name is Madana-mohana, for He can subdue the god Cupid, or lust. Only by engaging in the service of Madana-mohana can one curb the dictates of Madana, Cupid. Otherwise, attempts to control the senses will fail.