SB 3.33.11

SB 3.33.11

Devanagari

श्रद्धत्स्वैतन्मतं मह्यं जुष्टं यद्ब्रह्मवादिभि: । येन मामभयं याया मृत्युमृच्छन्त्यतद्विद: ॥ ११ ॥

Verse text

śraddhatsvaitan mataṁ mahyaṁ juṣṭaṁ yad brahma-vādibhiḥ yena mām abhayaṁ yāyā mṛtyum ṛcchanty atad-vidaḥ

Synonyms

śraddhatsva you may rest assured ; etat about this ; matam instruction ; mahyam My ; juṣṭam followed ; yat which ; brahma vādibhiḥ — by transcendentalists ; yena by which ; mām unto Me ; abhayam without fear ; yāyāḥ you shall reach ; mṛtyum death ; ṛcchanti attain ; a tat — vidaḥ — persons who are not conversant with this .

Translation

My dear mother, those who are actually transcendentalists certainly follow My instructions as I have given them to you. You may rest assured that if you traverse this path of self-realization perfectly, surely you shall be freed from fearful material contamination and shall ultimately reach Me. Mother, persons who are not conversant with this method of devotional service certainly cannot get out of the cycle of birth and death.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Have faith in my instructions which are practiced by those who know the truth, and which will give yon fearlessness. Those who do not know this attain death. Mahyam means me. Yāyāḥ means “you will attain.”

Purport

Material existence is full of anxiety, and therefore it is fearful. One who gets out of this material existence automatically becomes free from all anxieties and fear. One who follows the path of devotional service enunciated by Lord Kapila is very easily liberated.