Devanagari
कालिन्द्या: कतिभि: सिद्ध अहोभिर्भरतर्षभ ।
प्रापद्यत स्व:सरितं यत्र मित्रासुतो मुनि: ॥ ३६ ॥
Verse text
kālindyāḥ katibhiḥ siddha
ahobhir bharatarṣabha
prāpadyata svaḥ-saritaṁ
yatra mitrā-suto muniḥ
Synonyms
kālindyāḥ
—
on the bank of the Yamunā
;
katibhiḥ
—
a few
;
siddhe
—
being so passed
;
ahobhiḥ
—
days
;
bharata
—
ṛṣabha — O best of the Bharata dynasty
;
prāpadyata
—
reached
;
svaḥ
—
saritam — the celestial water of the Ganges
;
yatra
—
where
;
mitrā
—
sutaḥ — the son of Mitrā
;
muniḥ
—
sage .
Translation
After passing a few days on the bank of the river Yamunā, Vidura, the self-realized soul, reached the bank of the Ganges, where the great sage Maitreya was situated.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O best of the Kurus,Parīkṣit! The great devotee Vidura, after spending a few days on the bank of the Yamunā River, departed from there and went to the Gaṅgā, where Maitreya dwelled.
Spending (siddhe) several days near the Yamunā, he went to the Gaṅgā.
Thus ends the commentary on Fourth Chapter of the Third Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
Chapter Five
Maitreya Describes Creation
3.5: Vidura's Talks with Maitreya
5. Vidura's Talks with Maitreya
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Third Canto, Fourth Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “Vidura Approaches Maitreya.”