SB 3.5.33

SB 3.5.33

Devanagari

कालमायांशयोगेन भगवद्वीक्षितं नभ: । नभसोऽनुसृतं स्पर्शं विकुर्वन्निर्ममेऽनिलम् ॥ ३३ ॥

Verse text

kāla-māyāṁśa-yogena bhagavad-vīkṣitaṁ nabhaḥ nabhaso ’nusṛtaṁ sparśaṁ vikurvan nirmame ’nilam

Synonyms

kāla time ; māyā external energy ; aṁśa yogena — partly mixed ; bhagavat the Personality of Godhead ; vīkṣitam glanced over ; nabhaḥ the sky ; nabhasaḥ from the sky ; anusṛtam being so contacted ; sparśam touch ; vikurvat being transformed ; nirmame was created ; anilam the air .

Translation

Thereafter the Personality of Godhead glanced over the sky, partly mixed with eternal time and external energy, and thus developed the touch sensation, from which the air in the sky was produced.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Lord glanced upon ether with a mixture of time and a portion of māyā. From ether arose touch, which, transforming itself, produced air. Nabhas is the subject. From ether arose touch, and transforming itself produced air. In all these cases the tan-mātṛa gives rise to the gross element.

Purport

All material creations take place from subtle to gross. The entire universe has developed in that manner. From the sky developed the touch sensation, which is a mixture of eternal time, the external energy and the glance of the Personality of Godhead. The touch sensation developed into the air in the sky. Similarly, all other gross matter also developed from subtle to gross: sound developed into sky, touch developed into air, form developed into fire, taste developed into water, and smell developed into earth.