Devanagari
अनिलोऽपि विकुर्वाणो नभसोरुबलान्वित: ।
ससर्ज रूपतन्मात्रं ज्योतिर्लोकस्य लोचनम् ॥ ३४ ॥
Verse text
anilo ’pi vikurvāṇo
nabhasoru-balānvitaḥ
sasarja rūpa-tanmātraṁ
jyotir lokasya locanam
Synonyms
anilaḥ
—
air
;
api
—
also
;
vikurvāṇaḥ
—
being transformed
;
nabhasā
—
sky
;
uru
—
bala — anvitaḥ — extremely powerful
;
sasarja
—
created
;
rūpa
—
form
;
tat
—
mātram — sense perception
;
jyotiḥ
—
electricity
;
lokasya
—
of the world
;
locanam
—
light to see .
Translation
Thereafter the extremely powerful air, interacting with the sky, generated the form of sense perception, and the perception of form transformed into electricity, the light to see the world.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Air, getting great strength from ether, transformed itself and became the tan-mātra of form. From form arose light, which illuminates the eyes of people.
Air, getting great strength with ether, became form. From form light arose, which reveals the eyes of people.