Devanagari
पादावस्य विनिर्भिन्नौ लोकेशो विष्णुराविशत् ।
गत्या स्वांशेन पुरुषो यया प्राप्यं प्रपद्यते ॥ २२ ॥
Verse text
pādāv asya vinirbhinnau
lokeśo viṣṇur āviśat
gatyā svāṁśena puruṣo
yayā prāpyaṁ prapadyate
Synonyms
pādau
—
the legs
;
asya
—
of the gigantic form
;
vinirbhinnau
—
being manifested separately
;
loka
—
īśaḥ viṣṇuḥ — the demigod Viṣṇu (not the Personality of Godhead)
;
āviśat
—
entered
;
gatyā
—
by the power of movement
;
sva
—
aṁśena — with his own parts
;
puruṣaḥ
—
living entity
;
yayā
—
by which
;
prāpyam
—
destination
;
prapadyate
—
reaches .
Translation
Thereafter the legs of the gigantic form separately became manifest, and the demigod named Viṣṇu [not the Personality of Godhead] entered with partial movement. This helps the living entity move to his destination.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
When the gross feet (adhibhūta) of the universal form became differentiated, the presiding deity Viṣṇu (adhidaiva) along with his portion, the subtle organ called feet (adhyātma) which cause motion entered that form. By the sense organ of the feet, attaining a destination (adhibhūta) appeared.