SB 3.6.5

SB 3.6.5

Devanagari

परेण विशता स्वस्मिन्मात्रया विश्वसृग्गण: । चुक्षोभान्योन्यमासाद्य यस्मिन्लोकाश्चराचरा: ॥ ५ ॥

Verse text

pareṇa viśatā svasmin mātrayā viśva-sṛg-gaṇaḥ cukṣobhānyonyam āsādya yasmin lokāś carācarāḥ

Synonyms

pareṇa by the Lord ; viśatā thus entering ; svasmin by His own self ; mātrayā by a plenary portion ; viśva sṛk — the elements of universal creation ; gaṇaḥ all ; cukṣobha transformed ; anyonyam one another ; āsādya having obtained ; yasmin in which ; lokāḥ the planets ; cara acarāḥ — movable and immovable .

Translation

As the Lord, in His plenary portion, entered into the elements of the universal creation, they transformed into the gigantic form in which all the planetary systems and all movable and immovable creations rest.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The elements for creating the universe, combined together by the Lord who had entered by his portion, formed a fetus in which all the planets and living entities exist. This verse shows how the universal form was generated. The elements which comprise creation, combining together by the Supreme Lord who had entered into them by his portion (mātrayā) --assuming a condition where their main qualities manifested-- became transformed into a fetus.

Purport

The elements of cosmic creation are all matter and have no potency to increase in volume unless entered into by the Lord in His plenary portion. This means that matter does not increase or decrease unless it is spiritually touched. Matter is a product of spirit and increases only by the touch of spirit. The entire cosmic manifestation has not assumed its gigantic form by itself, as wrongly calculated by less intelligent persons. As long as spirit is within matter, matter can increase as needed; but without the spirit, matter stops increasing. For example, as long as there is spiritual consciousness within the material body of a living entity, the body increases to the required size, but a dead material body, which has no spiritual consciousness, stops increasing. In Bhagavad-gītā (Chapter Two) importance is given to the spiritual consciousness, not the body. The entire cosmic body increased by the same process that we experience in our small bodies. One should not, however, foolishly think that the individual infinitesimal soul is the cause of the gigantic manifestation of the universal form. The universal form is called the virāṭ-rūpa because the Supreme Lord is within it in His plenary portion.