Devanagari
अग्निष्वात्ता बर्हिषद: सौम्या: पितर आज्यपा: ।
साग्नयोऽनग्नयस्तेषां पत्नी दाक्षायणी स्वधा ॥ ६३ ॥
Verse text
agniṣvāttā barhiṣadaḥ
saumyāḥ pitara ājyapāḥ
sāgnayo ’nagnayas teṣāṁ
patnī dākṣāyaṇī svadhā
Synonyms
agniṣvāttāḥ
—
the Agniṣvāttas
;
barhiṣadaḥ
—
the Barhiṣadas
;
saumyāḥ
—
the Saumyas
;
pitaraḥ
—
the forefathers
;
ājyapāḥ
—
the Ājyapas
;
sa
—
agnayaḥ — those whose means is by fire
;
anagnayaḥ
—
those whose means is without fire
;
teṣām
—
of them
;
patnī
—
the wife
;
dākṣāyaṇī
—
the daughter of Dakṣa
;
svadhā
—
Svadhā .
Translation
The Agniṣvāttas, the Barhiṣadas, the Saumyas and the Ājyapas are the Pitās. They are either sāgnika or niragnika. The wife of all these Pitās is Svadhā, who is the daughter of King Dakṣa.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The Agniṣvāttas, the Barhiṣadas, the Saumyas and the Ājyapas are the Pitṛs. Some receive fire sacrifice and others do not. Their wife was Svadhā, another daughter of Dakṣa.
Saumyāḥ means those who drink soma. Those who receive fire sacrifice are called sāgnayaḥ and those who do not receive fire sacrifice are called anagnayaḥ.